kritiken hemeroteka

8.602 kritika

« | »

Altxor uhartea / Robert Louis Stevenson (Maria Garikano) / Elkar, 2008

Altxor uhartea Lorea Amilibia / Deia, 2008-06-03

Altxor uhartea abenturazko eleberrien artean biribilena omen da, eredugarria. Jom Hawkins gazteak uharte baten mapa aurkitzen du pirata baten kutxan:mapa hark Flint kapitain pirata ospetsuaren altxorra non dagoen lurperatuta adierazten du. Eta espedizio oso bat abiatzen da haren bila Hispaniola belaontzian.

Onak eta gaiztoak daude, Jim Hawkins protagonista edo kapitaina alde batetik, eta piratak bestetik, Silver Luzea buru dutela; baina Stevensonek jakin du giza ariman arakatzen eta gizakiaren alde agerikoak eta ezkutukoak nabarmentzen nobelan zehar abenturen harian; hala, gertatzen da Silver piratak baduela alde ilun bat, baina, aldi berean, ateratzen zaizkio bere alde argiak, gizatasunezkoak ere.

Altxor uhartea irakurtzea abenturak bizitzea da, eta abentura beti da arriskutsua eta horregatik baita zirraragarria ere.

Arriskuan eta egoera larrietan giza arima ateratzen da, ordea, eta hor beldurrak, bertuteak, miseriak eta bestelako giza ezaugarriak erakusten dira. Bai, dudarik gabe, Altxor Uhartea abenturazko nobelen artean biribila eta eredugarria da. Eta Robert Louis Stevenson maisu agertzen da, klasiko bat, hitzaren esanahirik ederrean.

Eta klasikoa dela aipatzen denean, esan nahi da Altxor uharteak berebiziko garrantzia izan duela piratei buruz dugun imajinarioa sortzeko; Stevensonek piratak mapekin lotu zituen, goleta beltzekin, uharte tropikalekin eta marinel hankabanar sorbalda gainean loro bat daramatenekin. Gero, zinemak, komikiak eta bestelakoek sakondu eta harrotu dute irudi hori, baina piratek gure irudimenean duten izaera eta indarra Stevensonen liburu honen zordun dira neurri handi batean, nahiz eta Stevenson berak aitortu zuen beste hainbat idazleren lanek oihartzuna badute bere obran; hala, Daniel Dafoe aipatzen du, Edgar Allan Poe eta batez ere Washington Irving.

Liburu honen balioa literaturatik harantzago doa, kulturarekin du zerikusia, gure imajinarioaren egituratzearekin, eta erreferente bat da, baita irakurleak egiteko ere.

Liburua lehen edizioetako marrazki ikusgarriekin dator. Itzulpena Maria Garikanok egin du, bikain egin ere, euskal itzulpenean erreferente bat izateraino.

Dastatu beharreko liburu bat, ezbairik gabe.

Azken kritikak

Azken batean
Lourdes Oñederra

Mikel Asurmendi

Auzokinak
Gorka Erostarbe

Maddi Galdos Areta

Esker onak
Delphine De Vigan

Irati Majuelo

Meditazioneak gei premiatsuen gainean...
Martin Duhalde

Gorka Bereziartua Mitxelena

Urte urdin ihesak
Jesus Mari Olaizola "Txiliku"

Hasier Rekondo

Emakume oinutsa
Scholastique Mukasonga

Maialen Sobrino Lopez

Erroen izerdia
Jone Bordato

Nagore Fernandez

Azken batean
Lourdes Oñederra

Asier Urkiza

Izena eta izana
Jon Gerediaga

Jon Martin-Etxebeste

Enarak
Bernardo Atxaga

Mikel Asurmendi

Zahartzaroaren maparen bila
Arantxa Urretabizkaia

Irati Majuelo

Herioa Venezian
Thomas Mann

Aritz Galarraga

Azken batean
Lourdes Oñederra

Ibon Egaña

Goizuetako folkloreaz
Patziku Perurena

Mikel Asurmendi

Artxiboa

2025(e)ko azaroa

2025(e)ko urria

2025(e)ko iraila

2025(e)ko abuztua

2025(e)ko uztaila

2025(e)ko ekaina

2025(e)ko maiatza

2025(e)ko apirila

2025(e)ko martxoa

2025(e)ko otsaila

2025(e)ko urtarrila

2024(e)ko abendua

Hedabideak