« Umore beltza baino harago | Ezpondetako pneuma »
Zaldiak akatzen ditugu ba... / Horace McCoy (Xabier Olarra) / Igela, 1989
Zaldiak akatzen ditugu ba… Josu Landa / Argia, 1990-02-18
Iruñeko “Igela” argitaletxe berria bi sail eta liburu banaz kaleratu zen iazko abenduan. Bata jenero poliziakoari emana, eta bestea aldiz jenero beltzari. Ez dirudi bi jenero horiek hankamotzenak direnik euskal itzulpengintzaren barruan, baina begibistakoa da ere argitaletxeko arduradunen gustoak agintzen duela horretan, eta eskubide osoz. Bestetik, jenero beltzeko nobelen itzulpenetatik izan dezake euskal nobelagintzak gehienik ikasteko, hizkera errejistro eta elkar hizketen erabilerari bagagozkie behintzat. Areago, Sail Beltza honen estrainaldirako Horace McCoy bezalakorik hautatuz gero.
Aipatutako bi ezaugarri horiek (hizkera bizi eta elkar hizketen erritmo aparta) “Zaldiak akatzen ditugu ba…” honetan ere orri bete ageri zaizkigu. Bestetik, nobela beltzak egileei eskatzen zien etengabeko berrikuntzaren barruan egile adierazgarrienetakoa dugu Horace McCoy, batik bat pertsonaiei kutsatutako ezaugarri psikologiko ezustekoengatik. Irakurketa arineko liburua, nola ez, baina ezusteko bat baino gehiago erakartzen duena. Ezusteko gutxiago halere nobelaz Pollackek egindako bertsio zinematografikoa ikusi dutenentzat (erderazko “Danzad, danzad, malditos” famatua).
Zero
Aitor Zuberogoitia
Amaia Alvarez Uria
Oihaneko ipuinak
Horacio Quiroga
Aiora Sampedro
Carvalho Euskadin
Jon Alonso
Mikel Asurmendi
Egurats zabaletako izendaezinak
Rakel Pardo Perez
Jon Jimenez
Antropozenoren nostalgia
Patxi Iturregi
Asier Urkiza
Barrengaizto
Beatrice Salvioni
Nagore Fernandez
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Lautadako mamua
Xabier Montoia
Aiora Sampedro
Berbelitzen hiztegia
Anjel Lertxundi
Mikel Asurmendi
Haize beltza
Amaiur Epher
Jon Jimenez
Coca-Cola bat zurekin
Beñat Sarasola
Asier Urkiza
Girgileria
Juana Dolores
Nagore Fernandez
Berlin Alerxanderplatz
Alfred Döblin
Aritz Galarraga
Teatro-lanak
Rosvita
Amaia Alvarez Uria