« 24 ordu | Eta ironia lur »
Candida / Bernard Shaw (Jon Agirre Garai) / Ibaizabal, 2002
Hautaketa Javier Rojo / El Correo, 2003-01-08
Bernard Shaw (1856-1950), jaiotzez irlandarra eta hizkuntzaz ingelesa izan zen teatro egile ezagunaren lan bat agertu da euskaraz, Jon Agirre Garairen itzulpenean. Candida deitzen da antzerki hori. Idazlan honetan kontatzen zaigu nola konpontzen den maitasunezko triangelu bitxi bat dei litekeena. Alde batetik, Candida dugu, emakume maitagarria. Candida James Morell erretorearekin zoriontsu ezkonduta dago. Hirugarren erpinean Eugen Marchbanks dago, Candidarekin maitemintzen den gizon gaztea.
Antzerkia Morell eta Marchbanks-en arteko lehia balitz bezala aurkezten da, Candidaren amodioa lortzeko ahaleginetan. Bata, Morell predikari eta hizlari trebea da eta bere ahalmenetan uste osoa dauka. Besteak, lotsatia eta beldurtia dirudi. Hauexek dira bakoitzak plazaratzen dituen armak. Baina aukera Candidak berak egin beharko du eta ahulena hautatuko. Bere garaian, XIX. mendearen azken urteetan eta Ingalaterrako gizarte estuan, antzerki hau probokatzailea izan zitekeen. Nago, ordea, gaur egungo irakurle-ikusleentzat ingenuo samarra izango dela. Askotan ez da nahikoa idazlan bat ona izatea, denboran zehar irauteko: berari dagokion erreferentzia-mundua pisuegia izan daiteke, kontatzen denarekin lotura sendoak sortzeko.
Lakioa
Josu Goikoetxea
Irati Majuelo
Poesia guztia
Safo
Aritz Galarraga
Kontra
Ane Zubeldia Magriñá
Maddi Galdos Areta
Amorante frantsesa
Miren Agur Meabe
Hasier Rekondo
Akabo
Laura Mintegi
Jon Jimenez
Akabo
Laura Mintegi
Asier Urkiza
Gatazka eta abusua ez dira gauza bera
Laura Macaya
Nagore Fernandez
Beste zerbait
Danele Sarriugarte
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Kuntzak eta kerak
Sara Uribe-Etxeberria
Jon Martin-Etxebeste
Hitzetik ortzira
Ana Urkiza
Mikel Asurmendi
Askatasun haizea
Javier Buces
Irati Majuelo
Amorante frantsesa
Miren Agur Meabe
Ibon Egaña
Iragan atergabea
Julen Belamuno
Aiora Sampedro
Meditazioak
John Donne
Mikel Asurmendi