« Mintzoaren odola | Suetena Belfasten »
Abuztuaren hamabosteko trena / Luis Mari Mujika / Erein, 1996
Zakurraren seta Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1996-07-13
  Bi  ipuin  bildu  ditu  Luis  Mari  Mujikak  liburu  honetara.  Ez  dut  esango  antzekoak  direnik,  ezberdinak  baitira  egituraz  nola  gaiz,  baina  badute  biek  ala  biek  zerbait  azpitik,  ama  beraren  seme  direla  adierazten  duena.  “Abuztuaren  hamabosteko  trena”k  1992ko  “Imagínate  Euskadi”  saria  irabazi  zuen.  Bigarren  ipuinak,  “Fraide  izutzailea”  du  izenburu.
“Abuztuaren  hamabosteko  trena”  gain-behera  doan  mundu  baten  istorioa  da.  Nola  Plazaola  tren-konpainiako  buruek  erabakitzen  duten  Latasako  geltokia  ez  erabiltzea  gehiago,  eta  nola  Joxe  Anton,  bertako  estaziozaina,  eta  Pintto  zakurra,  beren  lanari  uko  egin  nahi  ez  diotelako,  lotzen  zaizkion  geltokiari.  Joxe  Antonek  arrazoi  tinkoak  ditu  horretarako;  hogeitazortzi  urte  baitaramatza  bere  lanean  zintzo,  eta  geltokian  bertan  galdu  zuen  bere  alaba.  Bakarrik  bizi  da;  alargundu  baitzen  eta  bi  semeak  Iruñera  joan  baitzitzaizkion.
Ondo  kontatuta  dago,  esango  nuke,  aberatsa  da  hiztegia;  aberatsak,  naturaren  elementuen  deskribapenak:  belar-klaseak,  zuhaitzak,  hegaztiak…  Ondo  eramana  hasieratik  bukaeraraino,  proportzio  eta  neurri  egokiak  izanik  elkarrizketek,  deskribapenek…  Errejistroa  ere  orekatua,  hizkuntza  kultoaren  eta  herrikoaren  artean  zabalduz  bere  baliabideak.
Istorioa  tristea  da,  baina  hunkigarria.  Fabularen  tankera  hartzen  du,  aurrera  joan  ahala.  Zakurra  izango  da  jabeak  egitera  ausartzen  ez  dena  burutuko  duena.  Hortzak  erakutsiko  dizkio  trenari  eta  jakina,  trenak  trenak  dira  oraindik,  burdinazko  tramankulu  handiak,  zakur  txiki  ahulen  ondoan.  Bukaeraren  xarma  ez  haustearren,  ezin  gehiago  esan.  Barrenak  alaitzen  dituen  bukaera  dugu,  poz-ekarle  bihurtuz  bere  tragedian.
Bigarren ipuinak, “Abate izutzailea”, alegia, gain-beheran dagoen mundua dakarkigu oroimenera: fraiderik gabe geratzen ari den komentuarena hain zuzen. Baina hori ez da bi ipuinen arteko antzik bakarra. Bateko zein besteko paisaia Nafarroakoa. Bietan, euskararen mugan berean. Harantzago, erdara. Kinka larriko egoera, noski. “Fraide izutzailea” joko-gisa dago antolatuta. Frantsesak sartuko dira komentuan eta fraideetariko batek izuarazi egingo ditu, ihesi jarriko. Istorio dibertigarria da, azkenik. Ondo erabiltzen ditu Luis Mari Mujikak kasuan kasu hitzik egokienak. Bigarrenak, nire gusturako, ez du lehenaren samurtasuna.
Lur mortuak
Nuria Bendicho
Irati Majuelo
Hitz etena
Eustakio Mendizabal "Txikia"[z-247]
Paul Beitia Ariznabarreta
Akabo
Laura Mintegi
Joxe Aldasoro
Patrizioak eta plebeioak
Kepa Altonaga
Paloma Rodriguez-Miñambres
Nork gudura haroa?
Patziku Perurena
Mikel Asurmendi
Aizkorak eta gutunak
Edorta Jimenez
Asier Urkiza
0 negatiboa
Arantzazu Lizartza Saizar
Nagore Fernandez
Akabo
Laura Mintegi
Aiora Sampedro
Espainolak eta euskaldunak
Joxe Azurmendi
Mikel Asurmendi
Lakioa
Josu Goikoetxea
Irati Majuelo
Poesia guztia
Safo
Aritz Galarraga
Kontra
Ane Zubeldia Magriñá
Maddi Galdos Areta
Amorante frantsesa
Miren Agur Meabe
Hasier Rekondo
Akabo
Laura Mintegi
Jon Jimenez