« Atabala eta euria | Amets bizia »
Berengela izeneko Otarantza baten ibilketak eta biribilketak eta Maiatza zorabiatuaren pastorala / Manuel María (Koldo Izagirre) / Antzerti, 1985
Berengela izeneko Otarantza Mikel Antza / Susa, 1986-07
Galizako idazle garrantzitsuenetako baten bi antzerkitxo itzuli dizkigu Koldo Izagirrek, oso oker ez banago idazle horri euskaratu zaizkion lehen lanak direlarik. Xose Estevezek argitalpenari egiten dion sarreran ikus daiteke Maria-ren obraren garrantzia, eta bai eta ere Euskal Herriarekin dituen loturen berri izan. Itzulpenari eta argitaratzeari buruz hitz bi; lehenik Izagirreren lana txalotzekoa izan dela. Alde guztietatik nabari da Izagirrek duen euskararen ezagutza, eta nabarmenagotzen da argitaratze elebidun horretan, argitan geratzen baita bertsozko eta prosazko zatien aldatzean egin den esfortzua. Xinpleak eta ederrak bi antzerki lanek, herri tradizio eta alegiekin lotura handiak dituztenak. Lehenak, “Berengela izeneko…”, Otarantzaren ibilketak erakusten dizkigu, bere izateagatik sufritzen dituen agintaritzazko egiturei kritika gardena egiten diona. Bigarrenean herri ohitura bat hartzen da oinarritzat, eta gaur egunera erakartzeko saio biziki interesgarria egiten du Manuel Maríak.
Erbeste
Juan Garzia
Ibon Egaña
Utopiaren belaunaldia
Pepetela
Paloma Rodriguez-Miñambres
Haize begitik
Mikel Ibarguren
Maddi Galdos Areta
Bide bihurrietan
Elena Martinez Rubio
Asier Urkiza
Moebiusen ertzak
Garazi Kamio
Nagore Fernandez
Zainetatik zilarra
Nahia Intxausti
Paloma Rodriguez-Miñambres
Landura
Jose Luis Otamendi
Mikel Asurmendi
Harakinen alaba
Yurre Ugarte
Irati Majuelo
Clevesko Printzesa
Madame de La Fayette
Aritz Galarraga
Zaldi bat
Maddi Ane Txoperena
Joxe Aldasoro
Akabo
Laura Mintegi
Mikel Asurmendi
Mio marito deitzen zion
Joxean Agirre
Asier Urkiza
Nonahiko musika
Juan Kruz Igerabide
Nagore Fernandez
Barazkijalea
Han Kang
Maialen Sobrino Lopez