kritiken hemeroteka

8.693 kritika

« | »

Poesia kaiera / Cesare Pavese (Ion Olano Carlos) / Susa, 2019

Paveseren poesia Javier Rojo / El Diario Vasco, 2019-06-01

Munduko Poesia Kaierak izeneko bilduman Cesare Pavese-ren poesiari tokatu zaio txanda Ion Olano Carlosen eskutik datorkigun itzulpenaren bidez. Idazle italiarrak (1908-1950) ez zuen poesia gehiegi argitaratu, liburu bat bakarrik, “Lavorare estanca”. Euskarazko itzulpenean “Lan egiteak akitzen du” izenburua daraman liburu honetan argitaratutako poemek osatzen dute antologia honen parterik handiena. Poema hauek eszena batzuen deskribapenak izango balira bezala aurkezten dira. Bertan pertsonaia batzuk azaltzen zaizkigu, bakardadean eta deserrotuta, munduan atsedenleku baten bila dabiltzalarik; ahalegin honek, ordea, ez du emaitzarik. Nekazaritza munduarekin zituzten loturak hautsi dituzte eta hirian daude, galduta. Oroitzapenak dira beraien altxor nagusia, eta behinolako mundu hura haurtzaroko paradisua begitantzen zaiela, baina mundu hori urru geratu delarik ezin dute berreskmatu. Hirian, jendez inguraturik, bakardadea da nagusi, eta bakardade honetatik babesteko beste pertsonaiekin hasten dira harremanetan. Hauek azaleko harremanak baino ez direnez, ez dute lotura trinkorik lortzen.

Liburuaren hitzaurrean Beñat Sarasolak narrazioen mugan jaitzen ditu poemok, eta halaxe da, eszenak gertakariz beterik baitaude, deskripzio dinamikoak sortuz. Liburuaren bigarren atalean agertzen diren poemetan tonu hori aldatzen da. Poema hauek idazlea bizi zelarik hor-hemenka agertutako testuak dira, edota idazlearen heriotzaren ondoren argitaratuak. Lirismora lerratzen dira eta askoz laburragoak dira: alde batera utzi dira lerro luzeko hitzaldiak, non pertsonaia desberdinak plazaratzen ziren; honen ordez, bigarren pertsona bat agertzen zaigu poemon balizko hartzaile moduan, Olano Carlosen itzulpenean “hi” baten bidez islatzen zaigun bigarren pertsona; eta eszena batzuen deskribapen dinamikoek lekua utzi diote sentimenduen azalpenari.

Argitalpena dela eta, bilduma honetako idazlanetan gertatu ohi den bezala ez da ia informaziorik ematen jatorrizko argitalpenei buruz. Edonola ere, liburu honekin euskal irakurleak aukera izango du idazle italiarraren poesia hobeto ezagutzeko, poemak ibilbide osoaren testuinguruan kokatuz.

Azken kritikak

Harakinen alaba
Yurre Ugarte

Irati Majuelo

Clevesko Printzesa
Madame de La Fayette

Aritz Galarraga

Zaldi bat
Maddi Ane Txoperena

Joxe Aldasoro

Akabo
Laura Mintegi

Mikel Asurmendi

Mio marito deitzen zion
Joxean Agirre

Asier Urkiza

Nonahiko musika
Juan Kruz Igerabide

Nagore Fernandez

Barazkijalea
Han Kang

Maialen Sobrino Lopez

Beste urte batez
Samira Azzam

Ainhoa Aldazabal Gallastegui

Ulhaintsaren negarra
Jon Garmendia

Aiora Sampedro

Zainetatik zilarra
Nahia Intxausti

Irati Majuelo

Izen baten promesa
Hedoi Etxarte

Aiora Sampedro

Düsseldorfeko txibatoa
Karlos Linazasoro

Aiora Sampedro

Esne berriketan
Uxue Alberdi

Mikel Asurmendi

Guztia urruntzea da
Hasier Larretxea

Asier Urkiza

Artxiboa

2026(e)ko apirila

2026(e)ko martxoa

2026(e)ko otsaila

2026(e)ko urtarrila

2025(e)ko abendua

2025(e)ko azaroa

2025(e)ko urria

2025(e)ko iraila

2025(e)ko abuztua

2025(e)ko uztaila

2025(e)ko ekaina

2025(e)ko maiatza

Hedabideak