« Jainkoa harrapatzeko tranpa | Obaba non den »
Bitartean heldu eskutik / Kirmen Uribe / Susa, 2001
Bitartean heldu eskutik Beñat Sarasola / Papereko ZuZeu, 2010-12
Gutxitan izan du poesia liburu batek gurean —seguruenik inoiz ez— halako arrakasta. Atzerrian ere sona handia izan du hainbat itzulpen medio. Ustezko sinpletasun eta bakuntasun poetikoaren bidez bikainki lortu zuen irakurlearengana ailegatzea. Atxagaren Etiopia ondorengo poesiara gerturatzen da nolabait liburua, poesiaren oinarri funtsezkoenetara alegia. Alabaina, sarritan sinpletasuna izan ohi da erdiesten zailena. Bertako poema bat baino gehiago geratuko da euskal irakurlearen imaginarioan; Atxaga, Lete edo Sarrionandiaren zenbait geratu diren bezalaxe.
Zuzi iraxegia
Amaia Alvarez Uria
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
O.ten gaztaroa neurtitzetan
Arnaud Oihenart
Gorka Bereziartua Mitxelena
Ez-izan
Jon K. Sanchez
Aiora Sampedro
Pleibak
Miren Amuriza
Jon Jimenez
Ehun zaldi trostan
Ainhoa Urien
Asier Urkiza
Oroi garen oro
Beatriz Chivite
Nagore Fernandez
Jakintzaren arbola
Pio Baroja
Aritz Galarraga
Antropozenoaren nostalgia
Patxi Iturregi
Hasier Rekondo
Francesco Pasqualeren bosgarren arima
Unai Elorriaga
Mikel Asurmendi
Baden Verboten
Iker Aranberri
Paloma Rodriguez-Miñambres
Ezer ez dago utzi nuen lekuan
Itziar Otegi
Mikel Asurmendi
Dolu-egunerokoa
Roland Barthes
Asier Urkiza
Guardasol gorria
Lutxo Egia
Nagore Fernandez
Zero
Aitor Zuberogoitia
Jon Jimenez