« Bazterrak / Os eidos | Uxioren “Os Eidos” »
Katharina Blumen ohore galdua / Heinrich Böll (Pello Zabaleta) / Elkar, 1989
Katharina Blumen ohore galdua Josu Landa / Argia, 1989-04-30
Heinrich Böll gaur egungo europear idazle interesgarrienetakoa dugu. Duela lau bat urte hil zen arte, bere lanek gailurra jo zuten. Nazismoa sustraitik sufritu zuten alemaniar guztiek bezala, Böll ere kontzientzia kolektibo erne baten ispiiu izan zen, iraganaidiak erne egoteko arma izateko balio balu bezala.
Lehenago ere badago idazle honen beste lan bat euskarara itzulia, “Pailazo baten aburuak”, eta oraingo hau Böllen narratibagintzaren barruan beste hura bezain adierazgarria ez bada ere, “Katharina Blum”enak baditu “Pailazoa”renak bezala alde nabarmenak. Hasteko, heldutasuneko idazlana da, aurretik egindako esperimentazio askoren sintesia. Bestetik, idazle horren narrazio arinenetakoa da. Eta azkenik, laburra da. Arrazoi guzti horiek itzultzeko orduan egin den liburu hautaketa egokia iruditu zaigu.
Liburua, bestalde, neska baten istorioaz baliatzen da prentsaren instrumentalizazioa erasotzeko. Alde horretatik ere interesgarria da liburu hau, egilearen gizartearekiko ikuspegi kritikoa agertarazten laguntzen digun heinean.
Itzulpena Pello Zabaletak egina da, alemanieratik zuzenean, eta Gipuzkoako Foru Diputazioaren beka baten laguntzaz.
Harakinen alaba
Yurre Ugarte
Irati Majuelo
Clevesko Printzesa
Madame de La Fayette
Aritz Galarraga
Zaldi bat
Maddi Ane Txoperena
Joxe Aldasoro
Akabo
Laura Mintegi
Mikel Asurmendi
Mio marito deitzen zion
Joxean Agirre
Asier Urkiza
Nonahiko musika
Juan Kruz Igerabide
Nagore Fernandez
Barazkijalea
Han Kang
Maialen Sobrino Lopez
Beste urte batez
Samira Azzam
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Ulhaintsaren negarra
Jon Garmendia
Aiora Sampedro
Zainetatik zilarra
Nahia Intxausti
Irati Majuelo
Izen baten promesa
Hedoi Etxarte
Aiora Sampedro
Düsseldorfeko txibatoa
Karlos Linazasoro
Aiora Sampedro
Esne berriketan
Uxue Alberdi
Mikel Asurmendi
Guztia urruntzea da
Hasier Larretxea
Asier Urkiza