« Odolaren usaina | Etsipen days »
Ligeia. Izu ipuinak / Edgar Allan Poe (Migel Anjel Unanua) / Elkar, 1987
Ligeia Xabier Mendiguren / Argia, 1987-12-27
Edgar Allan Poe ezagun eta famatuaren sei ipuin dakarkigute Elkar etxekoek: Ligeia —egilearen begiko izan eta liburuari izena ematen diona—, Heriotz gorriaren txantxoa, Botila batetan idororiko eskuizkribua, Saldoko gizona, Hop-frog eta Itzal.
Poe izan dugu ipuingintza modernoaren aitajaunetako bat, eta dudarik gabe pozgarria da bera bezalako egile bat etxekotzea, nahiz eta antologia moduan izan. Badirudi apurka apurka osatuz doala munduko obra eta egile nagusien itzulpengintza, oraindik ere bide luze-luzea falta den arren, inoiz ere amaitzen ez den bidea.
Hala ere, itzulpenaz badago zeresana. Jatorrizkoa ezagutzen ez badut ere, outputa hementxe dago, epaitzeko moduan, eta esan beharra dago ez dela oso fin aritu: euskara mordoiloa du batetik eta huts mordoxka bestetik.
Elkarrek orain artean ondo zaindu izan ditu itzulpenak, eta garrantzizkoa da holaxe segitzea: izan ere, gaizki argitaratutako itzulpena holaxe geratuko baita urte askotan, eta gu bezain urri dabilen herri batean…
Ea bada, hurrengoan Morgue kaleko hilketak aprobetxatuz edo, lan txukunagoa irakurtzen dugun.
Baserria (h)uz(s)ten
Oskar Gaztelu Bilbao
Maddi Galdos Areta
Animalia domestikoak
Esti Martinez
Irati Majuelo
Ni ez naiz hamalau
Karlos Linazasoro
Hasier Rekondo
Ura saltoka
Juan Kruz Igerabide
Jon Martin-Etxebeste
Oso latza izan da
Xabier Mendiguren Elizegi
Mikel Asurmendi
Su festak
Jon Urzelai Urbieta
Jon Jimenez
Azpimarrak
Nerea Balda
Paloma Rodriguez-Miñambres
Su festak
Jon Urzelai Urbieta
Eneko Barberena
Arrain hezur bat eztarrian
Olatz Mitxelena
Ibon Egaña
Lurraz beste
Garazi Arrula Ruiz
Mikel Asurmendi
Cayo Hueso
Oihane Amantegi Uriarte
Jon Jimenez
Cayo Hueso
Oihane Amantegi Uriarte
Mikel Asurmendi
Alferrikakoaren balioa
Nuccio Ordine
Paloma Rodriguez-Miñambres
Pozaren erdia
Harkaitz Cano
Mikel Asurmendi