« Galduta | Herritarra »
Brooklyngo erokeriak / Paul Auster (Oskar Arana) / Alberdania, 2006
Auster-en magia Javier Rojo / El Correo, 2006-04-26
Paul Auster-en azken nobela ia batera agertu da gaztelerazko eta euskarazko itzulpenetan. “Brooklyngo erokeriak” izenburuarekin argitaratu da eta Oskar Aranak burutu du itzultzeko lana. Nobelan Paul Auster-en literaturaren ezaugarri ezagunak agertzen zaizkigu, idazle amerikarraren literatura bere-berea egin dutenak: narrazio baten barruan beste narrazio batzuk, ia agertzen diren pertsonaiak bezainbeste; kasualitatearekin egindako jolasak; literaturaren gaineko aipamenak; pertsonaien izen bereziekin eraikitako erlazio bitxiak… Hori guztia eskaintzen du liburu honek, non kontatzen baita nola bueltatzen den protagonista (Nathan Glass) New Yorkera, hiltzeko leku egoki baten bila.
Nobela, neurri batean, pertsonaia batzuei agertzen zaizkien bigarren aukerei buruz aritzen da, bizitza bera bigarren aukera handia baino ez baita leku baten bila ari diren pertsonaia galdu horientzat. Paul Auster ilusionista da literatura egiten duenean, eta ilusionismoak eskatzen duen moduan, irakurlea begiak zabalik eta sineskor sartzen bada proposatzen zaion jokoan (eta ez dago beste biderik joko horretan sartzeko) haren magian harrapatuta geratuko da.
Esker onak
Delphine De Vigan
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Enarak
Bernardo Atxaga
Irati Majuelo
Ez da erraza gizon on bat aurkitzea
Flannery O'Connor
Aritz Galarraga
Moebiusen ertzak
Garazi Kamio
Joxe Aldasoro
Düsseldorfeko txibatoa
Karlos Linazasoro
Mikel Asurmendi
Odola kantari
Unai Elorriaga
Asier Urkiza
Rosa Parks: Nire istorioa
Rosa Parks / Jim Haskins
Nagore Fernandez
Eguna hasteko olerkiak
Miren Billelabeitia
Paloma Rodriguez-Miñambres
Izen baten promesa
Hedoi Etxarte
Mikel Asurmendi
Silueta
Harkaitz Cano
Iraitz Urkulo
Urte urdin ihesak
Jesus Mari Olaizola "Txiliku"
Mikel Asurmendi
0 negatiboa
Arantzazu Lizartza Saizar
Maddi Galdos Areta
Hiria gure oinetan
Irati Majuelo Itoiz
Maialen Sobrino Lopez
Silueta
Harkaitz Cano
Aiora Sampedro