« Galduta | Herritarra »
Brooklyngo erokeriak / Paul Auster (Oskar Arana) / Alberdania, 2006
Auster-en magia Javier Rojo / El Correo, 2006-04-26
Paul Auster-en azken nobela ia batera agertu da gaztelerazko eta euskarazko itzulpenetan. “Brooklyngo erokeriak” izenburuarekin argitaratu da eta Oskar Aranak burutu du itzultzeko lana. Nobelan Paul Auster-en literaturaren ezaugarri ezagunak agertzen zaizkigu, idazle amerikarraren literatura bere-berea egin dutenak: narrazio baten barruan beste narrazio batzuk, ia agertzen diren pertsonaiak bezainbeste; kasualitatearekin egindako jolasak; literaturaren gaineko aipamenak; pertsonaien izen bereziekin eraikitako erlazio bitxiak… Hori guztia eskaintzen du liburu honek, non kontatzen baita nola bueltatzen den protagonista (Nathan Glass) New Yorkera, hiltzeko leku egoki baten bila.
Nobela, neurri batean, pertsonaia batzuei agertzen zaizkien bigarren aukerei buruz aritzen da, bizitza bera bigarren aukera handia baino ez baita leku baten bila ari diren pertsonaia galdu horientzat. Paul Auster ilusionista da literatura egiten duenean, eta ilusionismoak eskatzen duen moduan, irakurlea begiak zabalik eta sineskor sartzen bada proposatzen zaion jokoan (eta ez dago beste biderik joko horretan sartzeko) haren magian harrapatuta geratuko da.
Garondoan
Gorka Bereziartua
Asier Urkiza
Mundu guztiak
Ruben Sanchez Bakaikoa
Nagore Fernandez
Kantu leuna
Leila Slimani
Maialen Sobrino Lopez
Odola kantari
Unai Elorriaga
Mikel Asurmendi
Bihotzean napalma
Pol Guasch
Irati Majuelo
Izatearen arintasun jasanezina
Milan Kundera
Aritz Galarraga
Zerua hemen
Oihana Arana
Ibon Egaña
Espekulazioak
Arrate Egaña
Mikel Asurmendi
Itzala
Maixa Zugasti
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Datorren udan ez gara hemen biziko
Ane Zubeldia Magriñá
Asier Urkiza
Fikziraultzaileak
Kamikaz Kolektiboa
Nagore Fernandez
Haurdunaldi oharrak
Yoko Ogawa
Maialen Sobrino Lopez
Ni, laiko
Markos Zapiain
Mikel Asurmendi
Zainetatik zilarra
Nahia Intxausti
Maddi Galdos Areta