« Galduta | Herritarra »
Brooklyngo erokeriak / Paul Auster (Oskar Arana) / Alberdania, 2006
Auster-en magia Javier Rojo / El Correo, 2006-04-26
Paul Auster-en azken nobela ia batera agertu da gaztelerazko eta euskarazko itzulpenetan. “Brooklyngo erokeriak” izenburuarekin argitaratu da eta Oskar Aranak burutu du itzultzeko lana. Nobelan Paul Auster-en literaturaren ezaugarri ezagunak agertzen zaizkigu, idazle amerikarraren literatura bere-berea egin dutenak: narrazio baten barruan beste narrazio batzuk, ia agertzen diren pertsonaiak bezainbeste; kasualitatearekin egindako jolasak; literaturaren gaineko aipamenak; pertsonaien izen bereziekin eraikitako erlazio bitxiak… Hori guztia eskaintzen du liburu honek, non kontatzen baita nola bueltatzen den protagonista (Nathan Glass) New Yorkera, hiltzeko leku egoki baten bila.
Nobela, neurri batean, pertsonaia batzuei agertzen zaizkien bigarren aukerei buruz aritzen da, bizitza bera bigarren aukera handia baino ez baita leku baten bila ari diren pertsonaia galdu horientzat. Paul Auster ilusionista da literatura egiten duenean, eta ilusionismoak eskatzen duen moduan, irakurlea begiak zabalik eta sineskor sartzen bada proposatzen zaion jokoan (eta ez dago beste biderik joko horretan sartzeko) haren magian harrapatuta geratuko da.
Dena zulo bera zen
Eider Rodriguez
Asier Urkiza
Beste zerbait
Danele Sarriugarte
Nagore Fernandez
Akabo
Laura Mintegi
Amaia Alvarez Uria
Txillardegi hizkuntzalari
Markos Zapiain
Jon Jimenez
Ahanzturaren aingerua
Maja Haderlap
Paloma Rodriguez-Miñambres
Lakioa
Josu Goikoetxea
Mikel Asurmendi
Lur mortuak
Nuria Bendicho
Irati Majuelo
Hitz etena
Eustakio Mendizabal "Txikia"
Paul Beitia Ariznabarreta
Akabo
Laura Mintegi
Joxe Aldasoro
Patrizioak eta plebeioak
Kepa Altonaga
Paloma Rodriguez-Miñambres
Nork gudura haroa?
Patziku Perurena
Mikel Asurmendi
Aizkorak eta gutunak
Edorta Jimenez
Asier Urkiza
0 negatiboa
Arantzazu Lizartza Saizar
Nagore Fernandez
Akabo
Laura Mintegi
Aiora Sampedro