« Galduta | Herritarra »
Brooklyngo erokeriak / Paul Auster (Oskar Arana) / Alberdania, 2006
Auster-en magia Javier Rojo / El Correo, 2006-04-26
Paul Auster-en azken nobela ia batera agertu da gaztelerazko eta euskarazko itzulpenetan. “Brooklyngo erokeriak” izenburuarekin argitaratu da eta Oskar Aranak burutu du itzultzeko lana. Nobelan Paul Auster-en literaturaren ezaugarri ezagunak agertzen zaizkigu, idazle amerikarraren literatura bere-berea egin dutenak: narrazio baten barruan beste narrazio batzuk, ia agertzen diren pertsonaiak bezainbeste; kasualitatearekin egindako jolasak; literaturaren gaineko aipamenak; pertsonaien izen bereziekin eraikitako erlazio bitxiak… Hori guztia eskaintzen du liburu honek, non kontatzen baita nola bueltatzen den protagonista (Nathan Glass) New Yorkera, hiltzeko leku egoki baten bila.
Nobela, neurri batean, pertsonaia batzuei agertzen zaizkien bigarren aukerei buruz aritzen da, bizitza bera bigarren aukera handia baino ez baita leku baten bila ari diren pertsonaia galdu horientzat. Paul Auster ilusionista da literatura egiten duenean, eta ilusionismoak eskatzen duen moduan, irakurlea begiak zabalik eta sineskor sartzen bada proposatzen zaion jokoan (eta ez dago beste biderik joko horretan sartzeko) haren magian harrapatuta geratuko da.
Aizkorak eta gutunak
Edorta Jimenez
Asier Urkiza
0 negatiboa
Arantzazu Lizartza Saizar
Nagore Fernandez
Akabo
Laura Mintegi
Aiora Sampedro
Espainolak eta euskaldunak
Joxe Azurmendi
Mikel Asurmendi
Lakioa
Josu Goikoetxea
Irati Majuelo
Poesia guztia
Safo
Aritz Galarraga
Kontra
Ane Zubeldia Magriñá
Maddi Galdos Areta
Amorante frantsesa
Miren Agur Meabe
Hasier Rekondo
Akabo
Laura Mintegi
Jon Jimenez
Akabo
Laura Mintegi
Asier Urkiza
Gatazka eta abusua ez dira gauza bera
Laura Macaya
Nagore Fernandez
Beste zerbait
Danele Sarriugarte
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Kuntzak eta kerak
Sara Uribe-Etxeberria
Jon Martin-Etxebeste
Hitzetik ortzira
Ana Urkiza
Mikel Asurmendi