« Xaguak soka-saltoan | Exkixu »
Ijito nexka / Miguel de Cervantes (Lukas Dorronsoro) / Baroja, 1988
Ijito nexka Dabid Zuazalde / Argia, 1988-06-12
Cervantes literatura unibertsalera igaro da “Mancha-ko Quijotea”rekin. Baina Espainiakoan garrantzia handia izan zuten “Novela ejenplar” direlakoak ere, genero narratibo hori finkatzeko. Badirudi Lukas Dorronsorok gustokoak dituela nobela horiek, lehen “Rinconete eta Kortadillo” eta “Kristal Lizentziatua” euskaratu ondoren beste bat baitarkigu oraingoan: “La gitanilla”ren itzulpena.
Bertan etxe onean jaio baina ijito atso batek hazitako nexka baten bizitza kontatzen zaigu: honen berezko heziera onak agerian utziko du bere jatorria bestelakoa dela, eta hortik aurrera gainerakoak. Konturatuko zinetenez, geroztik oso oso ohizkoa egin den argumentu mota portzierto.
Zerbait bereziki aipatzekotan, liburuan zehar ageri diren kantuak eta poemak itzultzen Lukasek egindako saio jator eta ederra; ahaztu baitzaigu neskatxa hau kantari bikaina ere badela esatea.
Lur mortuak
Nuria Bendicho
Irati Majuelo
Hitz etena
Eustakio Mendizabal "Txikia"[z-247]
Paul Beitia Ariznabarreta
Akabo
Laura Mintegi
Joxe Aldasoro
Patrizioak eta plebeioak
Kepa Altonaga
Paloma Rodriguez-Miñambres
Nork gudura haroa?
Patziku Perurena
Mikel Asurmendi
Aizkorak eta gutunak
Edorta Jimenez
Asier Urkiza
0 negatiboa
Arantzazu Lizartza Saizar
Nagore Fernandez
Akabo
Laura Mintegi
Aiora Sampedro
Espainolak eta euskaldunak
Joxe Azurmendi
Mikel Asurmendi
Lakioa
Josu Goikoetxea
Irati Majuelo
Poesia guztia
Safo
Aritz Galarraga
Kontra
Ane Zubeldia Magriñá
Maddi Galdos Areta
Amorante frantsesa
Miren Agur Meabe
Hasier Rekondo
Akabo
Laura Mintegi
Jon Jimenez