« Heriotzaren aihotza Madariagaren poemetan | Sancho Panza eta Aitor koadrila berekoak dira »
Hitz etena / Eustakio Mendizabal "Txikia" / Susa, 1992
Azken euskaldun fededuna Angel Zelaieta / Euskaldunon Egunkaria, 1992-07-03
Jon Aranok apailaturik, Susa etxeak argitaratu berri ditu E. Mendizabalen “olerkiak”, Iraungo sailaren bigarren alean.
Liburuak bi multzo nagusi ditu. Lehena, J. Aranoren beraren “Euskal historia berriko mitoa” titulopeko saiakera, 60-70.eko hamarkadako “Goierriko belaunaldia” deitzen duenaren inguruan, “galdua” ote den galdetzen badu ere, antropologiarentzat aztergai begiragarria izan litekeena, geuk uste.
Bigarren zatia, Txikiaren poemez osatua da (gehiago ere ba ditu, hala nola Monzon eta L.M. Mujikaren poemak, fotoak…). Txikia Itsasondon jaio zen, 1944ean; hamar urte geroago, Lazkaoko beneditarretan sartzen da, nondik 1967an —23 urtetako— atera egiten den, inoren kontura lanean aritzeko, bokazioa hobeto frogatu nahiz.
Herri poetika
Poemarik gehienak hitz neurtutan (“aapaldiak ongi neurturik” dio Txikiak) burutuak dira, bertsolarien eran eta ez olerkarienean, Joakiñ adixkideari diotson terminologian esateko, eta kantuz emateko. Ba ditu, baita ere, molde herritarretan eginak izan arren, irakurtekoak —enkabalgamendu ugarirekin—, eta verso librez eginak ere.
Binarismoaren iturriak
Otxandioko Arrese Beitia da bertso sail luze baten izpilua: arrotzak gaizto dira (“mirotz”, “otso”, “bela”…) eta Ama Euskara, bereziki mendian bizi dena, “Aralar mendi txit gandorrean”, (“uso” eta “bildots”), “il zorian” jarri dute.
Ez da, baina, A. Beitiarena langileen protagonismoa: hauetariko “ola-gizonari” aparteko gorazarrea egiten dio.
Lizardiren kritika
Poematxo bat, (“Estibalitz-ko Izarra”), herri poesigintzaren irudimenarekin egina da (“Bateltxoa kulunkaz” kanta gogora erazten duena), berebiziko xarma duena. Beste bat, F.G. Lorcaren “La casa de Bernarda Alba-ko” kanta baten itzulpen egokitua da.
Poemarik pertsonalen, modernoen eta aberatsenak, Lizardiren (“Euskal baratzean lore!” versoak ezin du Lizardi baino gogoratu) eragin pean sortuak izan daitezke, eta bere ahalmen lirikoa erakusten dute: gaztaroa ihesi joan ote zaion bildur denean (“Dirdari gabe zait hil!”), pertsona maitatuen kontra erabakia hartu behar duenean (“Ezkutuzko samiña”, idatzi zuen azkena, beharbada), eta “odei illunak” inguraturik otoitz egiten duenean (“Jaiki zaitez…!”).
Teologia edo Paradisurako bide aldapa
J. Aranoren sarrera eta Txikiaren poemak irakurri ahala, “euskaldun fededun” binomioak Eustakiorengan azken bertsioa izan ote duen bururatu zait. E. Mendizabal txikitatik irakatsi zitzaion Historiak ba zuela hasiera jakin bat, jatorrizko hoben bat eta prometatutako etorkizun handi bat. Erlijioarena galdu egin ote duen pentsa liteke (Aranok pentsa lezake horixe, ez zela Elizaz ezkondu eta ez zituela haurrak bataiatu jakiten duenean), baina, egiatan, “santuago” bihurtzen da, edo, hobeto esan, akzetikoago (eta ez Txato Agirrek dioen moduan mistikoago), eta hori dena mundutar bihurtzen du: “kristau t’euskaldun gorde” (91.ean). Argitalpen interesgarria, bereziki hamarkada horretan egitura horrek liluratu gintuenontzat.
Mio marito deitzen zion
Joxean Agirre
Asier Urkiza
Nonahiko musika
Juan Kruz Igerabide
Nagore Fernandez
Barazkijalea
Han Kang
Maialen Sobrino Lopez
Beste urte batez
Samira Azzam
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Ulhaintsaren negarra
Jon Garmendia
Aiora Sampedro
Zainetatik zilarra
Nahia Intxausti
Irati Majuelo
Izen baten promesa
Hedoi Etxarte
Aiora Sampedro
Düsseldorfeko txibatoa
Karlos Linazasoro
Aiora Sampedro
Esne berriketan
Uxue Alberdi
Mikel Asurmendi
Guztia urruntzea da
Hasier Larretxea
Asier Urkiza
Esker onak
Delphine De Vigan
Maialen Sobrino Lopez
Pedagogismoaren gezurtapen bat
Teresa Maldonado Barahona
Amaia Alvarez Uria
Jai-Alai
Gaizka Arostegi
Jon Agirre
Haize begitik
Mikel Ibarguren
Mikel Asurmendi