kritiken hemeroteka

8.352 kritika

« | »

Faustoren itzala / Fito Rodriguez / Utriusque Vasconiae, 2004

Defenditzetik definitzera Mikel Asurmendi / Gara, 2005-05-21

Faustoren itzala eleberriaren erreseina hau ez da literatur kritika, inpresio hutsa baizik.

Behinola, nire irakurle ibilbidean, Max Frisch-en Homo Faber eleberria egokitu zitzaidan, Joxe Austin Arrietak euskaratua. Horrela esan nion Arrietari, lotsagabeki: “Hau eleberri puska! Nork irakurriko ote du, ordea?”. Esan gabe doa, itzulpenak ez du berau irakurtzea trabatzen, aitzitik. Inpresio hau ere agertu nion: “Nago, euskal irakurle berriak oso urrun daudela mundu nahiz eta literatur genero horretatik”.

Hara, niri inpresioak doan —hitzaren zentzu hertsian— jalkitzen zaizkit.

Natorren Faustoren itzala eleberrira. Zer dute komunean Homo Faber eta biek. Aldeak alde —egileek nahiz eleberriek— ez dute zer ikusia, ez bada, nik biak pentsamenduarekin lotzen ditudala. Hots, Faustoren itzala pentsamendua eta saioa generoarekin lotuagoa dago eleberria generoarekin baino. Eta literatur saioa eta pentsamendua krisian dago gurean eta auzoan.

Pentsamenduan eta historian oinarritutako eleberriek sorrarazten ote dute literatur zaleengan ekarpenik? Nolako irakurle halako arrapostu. Nik amiñi bat ezagutzen dut egungo egileen nahiz irakurleen gustuak. Faustoren itzala eleberriak ez du irakurle arruntaren arreta bereganatuko. Ez da garaiko literatur moldea eta mota, alajaina. Izan ere, eleberriak gutxieneko edo askotakoa jakintza maila eskatzen baitio irakurleari: hala Joan Jose eta Fausto Elhuyar anaien ibileren nola zientziaren zale izatea. Eta historia gustukoa izateaz gainera, Elhuyar anaiek wolframioaren isolamendua eta espainiar koroarekin zituzten harremanen sekretuak deskubritzeko tentatuak izan. Eta horrezaz bestera, Goethe idazlearen Faustoz ere apur bat bederen jakin behar du irakurleak. Goetheren Fausto, Faustoren sekretua eta Fausto Elhuyarren sekretua izan daiteke.

Eleberri honek badu literaturatik: badu argumentua, badu ironia, badu… Idazleak historiako hariak, benetako historia eta fikziozko historia —literaturarena alegia— lotzen baititu, baita txirikordatu ere. Werther Goetheren nobela aitzindariaren izenburua da. Eta Wherter dugu Faustoren itzalaren egungo protagonista nagusia. Ipar Europatik Euskal Herrira etorritako gaztea. Bestea berriz, Fausto Elhuyar.

Faustoren itzalan benetako gertaera historiko bat dago. Egileak —Fitok kasurako— fikzioaren bitartez agerrarazi nahi du egia. Ba al dago egia fikzioaren bidez agertzea? Baiezkoan nago. Egia edo fikzioa gure desio eta interesen araberakoa da. Printzipioz, historiako gertaerak ez dira sekula errealak izango. Errealitatea denboraren joanean ahitzen baita, eta espazioa bera denboraren bilakabidean, itxuraz gutxienez, eraldatu.

Zerk egin dezake gertatua sinesgarri?: Literaturak. Literaturak, berriz, bere tresnak behar ditu, magia, eta hau idazlearen esku dago. Eskura izanda ere, aurreko lanean erabilitakoak, apika, ez du balio honetarako. Beraz, lantzearen poderioz, hizkuntza bera hala nola argumentu eraikitzeko moldean asmatu eta gaiari egokitu behar zaizkio.

Faustoren itzala eleberriak osagaiak baditu: erromantikoei nola eszeptikoei gauaren erdian eguzkia antzeman daitekeela frogatu die. Gure aitaren etxea defenditzea ez dela aski erakutsi ere. Defenditu badugu, lehenik berau definitu beharra dugula argudiatu ere. Baita, esango nuke, euskaldunok gure itzala deabruarekin itauntzeko gertu paratu digula ere. Baina, zer itzala eta zer itzal-ondo, gure arima Jainkoak alokatua bizi bagara? Jainkoa ukatzen dugun une beretik hasten gara eraikitzen-eta.

Tira, inpresioak, besterik ez!

Gaineratikoan, literaturarekikoak alegia, esan ditudala uste dut.

Azken kritikak

Francesco Pasqualeren bosgarren arima
Unai Elorriaga

Joxe Aldasoro

Lanbroa
Pello Lizarralde

Mikel Asurmendi

Sorginak, emaginak eta erizainak
Barbara Ehrenreich / Deirdre English

Ainhoa Aldazabal Gallastegui

Ez naiz ondo akordatzen
Karlos Linazasoro

Mikel Asurmendi

Gerezi-denbora
Montserrat Roig

Amaia Alvarez Uria

Presbiziak lagundu omen digu
Edu Zelaieta

Mikel Asurmendi

Itsaso amniotikoa
Oihane Jaka

Aitor Francos

Itzulpena-Traducción
Angel Erro

Jon Jimenez

Itzulpena-Traducción
Angel Erro

Asier Urkiza

Maitasuna eta dirua, sexua eta heriotza
Mckenzie Wark

Nagore Fernandez

Fiesta: Eguzkia jaikitzen da
Ernest Hemingway

Aritz Galarraga

Biharraren hegietan
Maddi Sarasua Laskarai

Maddi Galdos Areta

Gaueko azken expressoa
Eneko Aizpurua

Aiora Sampedro

Aingeruak eta neskameak
June Fernandez

Ibon Egaña

Artxiboa

2024(e)ko uztaila

2024(e)ko ekaina

2024(e)ko maiatza

2024(e)ko apirila

2024(e)ko martxoa

2024(e)ko otsaila

2024(e)ko urtarrila

2023(e)ko abendua

2023(e)ko azaroa

2023(e)ko urria

2023(e)ko iraila

2023(e)ko abuztua

Hedabideak